Thưa các vị khách,
Thưa các bạn đồng nghiệp quốc tế.
Tôi rất xúc động nhận thấy niềm mong đợi đã được hồi âm. Sự có mặt của đông đảo các bạn văn quốc tế hôm nay thêm một lần nữa chứng minh rằng, ở đâu và khi nào thì tiếng gọi của hoà bình, của tình bạn hữu cũng có sức tập họp to lớn. Đó là một lẽ phải lớn, một hơi ấm bất diệt trong một thế giới còn nhiều ngổn ngang và lo âu của chúng ta. Chúng ta đến đây, dành những giờ phút đầu năm mới để kết bạn và bàn cách góp sức làm cho Châu Á gian nan và vất vả của chúng ta, cho hai bờ Thái Bình Dương của chúng ta cùng sống trong một nền hoà bình bền vững và cùng phát triển trong tình hữu nghị lâu dài. Với lòng chân thành, tôi xin nồng nhiệt chào mừng các bạn đã đến Việt Nam từ 28 quốc gia Châu Á và Thái Bình Dương.
Chúc các bạn có những ngày thật hào sảng trên đất nước của chúng tôi và chúc cho cuộc hội ngộ thơ ca của chúng ta thành công tốt đẹp. Tôi xin phép được thay mặt tất cả chúng ta cám ơn chính quyền và nhân dân Quảng Ninh, vị chủ nhà vô cùng mến khách đã dành một cảnh quan thiên nhiên kỳ thú và thơ mộng bậc nhất của Việt Nam để chào đón các thi nhân. Hạ Long chọn chúng ta vì chúng ta bỏ phiếu cho hoà bình.
Người ta nói rằng, thế kỷ XIX là thế kỷ của nước Anh,
thế kỷ XX là thế kỷ của Châu Âu, và thế kỷ XXI sẽ là thế kỷ của Châu Á. Nếu dự
báo trên là đúng thì một câu hỏi được đặt ra, cái gì đã làm cho vận may dịch
chuyển từ Phương Tây sang Phương Đông và bài học lịch sử đó là gì? Câu trả lời
có thể là, cần phải có những chiếc hàm thiếc để ghìm bớt các tham vọng. Nếu như
quyền tự chủ của các dân tộc được tôn trọng và cùng được sống và được phát
triển trong bình đẳng và tự do thì bản đồ chính trị thế giới đã không phải vẽ
đi vẽ lại nhiều lần đến như vậy. Sửa chữa lịch sử là một hoang tưởng. Nhưng học
tập lịch sử là hoàn toàn cần thiết để đem lại sự thăng bằng cho tâm thế hiện
tại và nghệ thuật ứng xử các mối quan hệ quốc gia và quốc tế.
Từ nạn nhân bị xâm lược của chủ nghĩa thực dân trở
thành vương quốc tự do và độc lập, từ đối tượng khai thác thuộc địa trở thành
những khách hàng bình đẳng, từ thân phận bị áp đặt trở thành những đối tác
thương thảo trên chính trường quốc tế, châu Á ngày nay đang từng ngày từng giờ
thu hút sự quan tâm của toàn thế giới. Thế giới đổ dồn về châu Á không chỉ để
tìm kiếm các cơ hội đầu tư, mà còn để khám phá các giá trị văn hoá, hy vọng tìm
thấy sự thanh thản tâm hồn và coi sự thanh thản tâm hồn là bóng mát của lý trí
sáng suốt.
Nếu trong quá khứ các tôn giáo cố chứng minh có một
thiên đường trên tiên giới, thì ngày nay, châu Á đang chứng minh điều ngược
lại. Rằng, người ta có thể xây dựng những thiên đường ngay trên cõi trần gian.
Những con rồng kinh tế làm đảo lộn các sách vở kinh điển, biến một vùng đất vốn
được xem là sân sau của các cường quốc đã trở thành mặt tiền của thế giới. Và
Thái Bình Dương trở thành bàn cờ chính trị quan trọng nhất của thời đại chúng
ta. Đó thật là những sự thay đổi kỳ diệu. Nhưng cuộc sống chỉ ra rằng, sinh
mệnh kinh tế luôn luôn cần có sự bảo hiểm của sinh mệnh văn hoá. Cần lắng nghe
lời chỉ dẫn của lịch sử để tránh tâm thế thụ động khi mà sự giao tiếp Đông Tây
đang mở ra đến hết kích cỡ. Thế giới phẳng có thể rất cần thiết cho thông tin
và phát triển, nhưng đồng phục về văn hoá là một sự kéo lùi lịch sử. Cần kiến
tạo một sự hợp tác sâu rộng để tìm ra những biện pháp hữu hiệu bảo vệ những
lãnh địa bất khả xâm phạm của sự đa dạng văn hoá. Mọi toan tính áp đặt và thay
thế văn hoá vừa trái với tinh thần thời đại vừa làm cho thế giới nghèo đi. Chủ
nghĩa duy lý phải dừng bước trước những ngôi đền thiêng của tình yêu, của thơ
ca, của gia đình, của lòng khoan dung và tinh thần thượng võ. Trước biết bao
xáo trộn và bất trắc, Thơ ca cần đem đến sự bình an cho mỗi con người. Thêm một
người được bình yên trong tâm tưởng, thế giới bớt đi một điều bất hạnh.
Trong sứ mệnh chinh phục con người, thơ ca có những
phép mầu nhiệm đặc biệt. Nó biết chọn giữa vô số những sự khác biệt, để tìm
thấy những mẫu số chung. Đó là khát vọng hoà bình của các dân tộc và sự nở hoa
của mỗi cá nhân. Được dẫn dắt bởi sự sung mãn nhất của tâm hồn, thi ca có sức
mạnh đặc biệt đánh thức những năng lượng tiềm ẩn, nó chỉ ra cái hạn hẹp cũng
như cái vô tận của con người. Nó làm cho mỗi con người tự tin cất bước trong
quyền năng của cái đẹp và điều thiện. Nó luôn luôn đặt con người trong trạng
thái tự do suy tư và chiêm nghiệm. Chừng nào con người còn khả năng tự do suy
tư và chiêm nghiệm thì hiểm hoạ vẫn còn khả năng ngăn chặn nhờ những con đê của
đạo đức.
Thiền định dạy chúng ta phép vệ sinh tinh thần trong
trạng thái tĩnh. Thơ ca dạy ta phép nuôi dưỡng tâm hồn trong tư thế động. Đó là
vẻ đẹp của tư tưởng nhập thế Phương Đông. Và hiệu ứng xã hội mà nó mong đạt tới
là đồng điệu và gắn kết. Về điều này, Thơ ca không cần phải cạnh tranh với tôn
giáo, bởi chính nó đã là một tôn giáo. Tôn giáo của niềm tôn vinh con người. Vì
thế, còn con người thì còn thơ ca. Mọi dự báo ảm đạm về số phận của thơ ca chỉ
là sự rên rỉ bất tài và tuyệt vọng không lối thoát.
Thưa các bạn,
Chúng tôi được biết rằng, dưới tác động của nhiều
nguyên nhân khách quan và do sự đòi hỏi của cuộc sống, Thơ ca của các quốc gia
đang có sự tự cách tân mạnh mẽ. Thơ ca của đất nước chúng tôi không nằm ngoài
xu thế đó. Hoặc rút vào tháp ngà hoặc là trở thành người đồng hành với nhân
dân. Thơ ca của chúng tôi chọn hai phương án thứ hai. Sự lựa chọn đó là tuyệt
đối. Và đó cũng chính là truyền thống của thơ ca Việt Nam qua mấy nghìn năm
dựng nước và giữ nước. Nhờ bám rễ rất sâu vào đời sống của nhân dân, nên thơ ca
của đất nước chúng tôi là một trong những loại hình nghệ thuật có khả năng lưu
giữ và trưng cất kỳ diệu nhất vẻ đẹp tâm hồn dân tộc. Để làm tròn thiên chức
đó, thơ ca nhận lấy trách nhiệm tinh luyện ngôn ngữ dân tộc, làm cho nó trở nên
tinh tuý và điêu luyện bậc nhất trong chức năng biểu cảm. Vì vậy, nói rằng ngôn
ngữ là di sản văn hoá quan trọng của dân tộc, thì đó cũng có nghĩa là sự tôn
vinh thơ ca.
Lịch sử phát triển của thơ ca đất nước chúng tôi là
lịch sử phát triển theo xu thế mở. Mở với đời sống. Mở với nhân loại. Chúng tôi
nghiền ngẫm thơ Đuờng của Trung Hoa, nâng niu thơ Hai-Ku của Nhật Bản, trân
trọng sử thi Ấn Độ và tiếp nhận nồng nhiệt thơ Pháp và thơ Nga. Quá trình tích
hợp này qua bộ lọc của tâm hồn dân tộc mà trở nên giàu có và mới mẻ không ngừng.
Đại diện ưu tú nhất về sự kết hợp các giá trị dân tộc và nhân loại là Chủ tịch
Hồ Chí Minh, người mà cuộc đời và sự nghiệp đã thuộc về những giá trị chung
nhất của loài người. Người đã nhiều lần đến Hạ Long, cùng kéo lưới với các ngư
dân, thăm hỏi các thợ lò làm việc dưới các hầm than và tặng quà cho các cháu
nhỏ. Chính Người đã dạy chúng tôi trân trọng giá trị tinh hoa của các màu da
như trân trọng các giá trị văn hoá của các dân tộc anh em trên đất nước chúng
tôi. Người đã chứng minh một cách tuyệt đẹp thơ ca là khí phách, lương tâm và
danh dự dân tộc. Tới đây, chúng tôi muốn dừng lại chốc lát để bày tỏ lòng biết
ơn các dịch giả đã chuyển tải rất thành công nhiều tác gia lớn của thơ ca thế
giới ra tiếng Việt.
Thưa các bạn,
Trong những năm chiến tranh ác liệt nhất, ngay cả khi
lọt vào vòng ngắm của các họng súng tầm gần và tầm xa, chúng tôi vẫn luôn cảm
thấy hoà bình đang ở trước tầm tay. Thơ ca dạy chúng tôi hy vọng. Vì không phải
là những kẻ dạo chơi trong chiến tranh nên chúng tôi nói đến hoà bình với tất
cả sự thiêng liêng cháy bỏng của một dân tộc trong chiến đấu. Và hôm nay
chúng ta gặp nhau tại đây, trời biển, con người, tất cả không còn gợn chút gì
của thuốc súng. Nhưng xin các bạn không chỉ nhìn mà hãy cảm. Hãy cảm, tức là
bằng trực giác của thơ ca, các bạn sẽ thấy có bao nhiêu nước mắt sau một nụ
cười, bao nhiêu máu để cho một cái bắt tay. Và vì có quá nhiều sự trả giá nên
những gì trên đất nước của các bạn là bình thường thì ở đất nước chúng tôi là
rất khác thường, những gì ở đất nước các bạn là hàng ngày thì ở đất nước chúng
tôi trở nên rất đặc biệt. Con n người đặc biệt, cuộc sống đặc biệt, tình bạn
tất nhiên rất đặc biệt. Tình bạn đặc biệt vì các bạn, nhân danh
lương tâm của loài người đã đến với chúng tôi ngay từ những năm tháng khó
khăn nhất.
Hoà bình là tài sản vô giá của loài người. Nó là vật
báu trao tay qua nhiều thế hệ. Hoà bình được làm ra trên các nghị trường quốc
tế, trên những nụ cười, trên bước đi của các em nhỏ và qua những lời tỏ tình
không bao giờ cũ. Với Thơ ca, hoà bình là một niềm say mê, một cảm hứng sáng
tạo vô giới hạn trong tình yêu con người. Có bao nhiêu con đường đến với ngôi
đền thiêng của Thơ ca thì có bấy nhiêu sáng kiến để bảo vệ và củng cố nền hoà
bình. Với Thơ ca, bầu trời đẹp nhất là bầu trời dưới đôi cánh của chim bồ câu.
Hoà bình là khởi nguồn cho mọi khởi nguồn, là điều kiệu của mọi điều kiện.
Thế giới của Thơ ca vô cùng rộng lớn và tinh diệu.
Chúng ta cần phải đến với nhau nhiều hơn nữa. Phải dành sự quan tâm xứng đáng
cho công tác dịch thuật và xuất bản các tác phẩm của nhau. Phải làm cho Thơ ca
nhân loại đến với bục giảng và mọi con đường riêng tư nhất. Với tiến bộ của
thông tin, thế giới đến ở ngay trong mỗi căn nhà, thế thì Thơ ca, tại sao
không?
Vui mừng vì được sống, sáng tạo và mơ mộng tại châu Á
đang trở thành trung tâm của thế giới. Điều đó, đối với các nhà thơ chúng ta có
ý nghĩa gì? Chúng ta hy vọng trung tâm mới này của thế giới phải là một mẫu mực
đáng kính của sự chung sống hoà bình, đoàn kết, hữu nghị, hợp tác và phát triển
của các dân tộc.
Xin cám ơn, chúc sức khoẻ các bạn và chúc cuộc gặp mặt
của chúng ta thành công.
NHÀ THƠ HỮU
THỈNH
Chủ tịch UBTQ
Liên hiệp các Hội VHNT Việt Nam
No comments:
Post a Comment