Kính
gửi: Nhà văn Phong Điệp.
Vừa qua, trên trang phongdiep.net có đăng bài viết
của Phan Chính với nhan đề “Khó chấp nhận đối với người sáng tác!”, trong đó đề
cập đến việc tập thơ La Gi biển nhớ của tác giả Hải Đăng (do Nhà xuất
bản Văn học ấn hành năm 2013) có rất nhiều câu thơ “nhập nhằng” “trùng lặp câu
chữ, ý thơ, thậm chí nguyên si gần trọn câu” của các nhà thơ nổi tiếng. Trước
hết, Nhà xuất bản Văn học xin chân thành cảm ơn nhà văn Phong Điệp đã kịp thời
thông tin và có ý kiến phê bình hết sức thẳng thắn, khách quan đối với những ấn
phẩm của Nhà xuất bản Văn học.
Tuy nhiên, sau khi rà soát lại quy trình biên tập
và liên kết xuất bản, Nhà xuất bản Văn học phát hiện thấy không hề tổ chức biên
tập, liên kết và cấp Quyết định xuất bản cho cuốn sách này. Nhà xuất bản Văn
học còn được biết cuốn sách hiện đang được tuyên truyền và phổ biến rộng rãi.
Nhà xuất bản Văn học sẽ có ý kiến chính thức với các cơ quan chức năng về vấn
đề này.
Một lần nữa xin chân thành cảm ơn nhà văn
Phong Điệp đã kịp thời thông tin để Nhà xuất bản Văn học phát hiện và có ý kiến
phản hồi đối với những ấn phẩm mạo danh nhằm bảo vệ uy tín, thương hiệu của Nhà
xuất bản Văn học.
Trân trọng.
Hà Nội, ngày
31 tháng 7 năm 2013
TL. GIÁM ĐỐC
PHÒNG KẾ
HOẠCH - TỔNG HỢP
BÀI VIẾT CÓ LIÊN QUAN:
NHÂN
DANH THƠ ĐỂ LŨNG ĐOẠN… THƠ?
Văn nghệ Trẻ : Nếu là những bài thơ rời lúc
trà dư tửu hậu, bằng cảm xúc có thể bị “nhập tâm” những câu thơ hay mà bản thân
người sáng tác mơ hồ cho là tâm trạng của mình, người nghe còn có thể thông cảm
được. Nhưng khi trở thành một ấn phẩm, có giá trị lưu hành trên diễn đàn văn
học, đòi hỏi tính nghiêm túc hơn. Đó cũng là lòng tự trọng của người sáng tác
và biết tôn trọng người yêu thơ
Một tập thơ bị phản ứng
Đó là tập thơ “La Gi biển nhớ” của Hải
Đăng. Nhà thơ Phan Chính, - 70 tuổi- Chi hội trưởng Chi hội VHNT thị xã La Gi,
trực thuộc Hội VHNT tỉnh Bình Thuận đã rất bức xúc trước một tập thơ mà
theo ông là: “nhập nhằng từ ý thơ, câu chữ của người khác để coi đó là sự sáng
tạo, xuất thần, thực sự “cày ải” của mình”. Theo nhà thơ Phan Chính, đây là một
việc khó chấp nhận đối với người sáng tác!
Nhà thơ Phan Chính đã nhặt ra một số câu
thơ “nhập nhằng” của tác giả Hải Đăng trong tập “La Gi biển nhớ” như
sau:
“Con đã về nơi Bác ở xưa/ Vẫn xoài cam bưởi
trái đong đưa/ Vẫn hồ nước mát reo tăm cá/ Vẫn nắng ban mai rợp bóng dừa…” (bài
Viếng Lăng Bác- trang 61). Trong khi đó thơ Tố Hữu ai cũng thuộc lòng: “Anh dắt
em vào cõi Bác xưa/ Đường xoài hoa trắng nắng đu đưa/ Có hồ nước lặng sôi tăm
cá/ Có bưởi cam thơm, mát bóng dừa…” (bài Theo chân Bác). Trong bài Khói chiều
vắng mẹ, Hải Đăng viết : “…Con đi kháng chiến gian lao/ …Mưa bao nhiêu hạt,
đếm ngày con đi/ …Qua làn khói mỏng, thương thầm nhớ con/ …Giặc tan con lại về
bên mẹ hiền (trang 20). Không coi là thấp thoáng thơ Tố Hữu nữa mà chính
xác từ các câu: “Con đi mỗi bước gian lao/…Mưa bao nhiêu hạt thương bầm bấy
nhiêu/…Chiều nay chắc cũng thương thầm nhớ con/…Giặc tan, con lại sớm hôm cùng
bầm (bài Bầm ơi). Người đọc không thể coi đây là câu thơ sáng tác đúng
nghĩa: “Lô nhô dưới bến mươi thuyền thúng/ Lác đác trên bờ những quán cây…”
(bài Đồi Dương Hồ Tôm -trang 49) vì Bà Huyện Thanh Quan đã viết “Lom khom dưới
núi tiều vài chú/ Lác đác bên sông chợ mấy nhà…” (bài Qua Đèo Ngang). Lại càng
khó chấp nhận việc sử dụng gần nguyên câu thơ đã trở thành quen thuộc với mọi
người: “Nhà nàng ở cách nhà tôi/ Đầy vơi nỗi nhớ muốn sang thăm người” (bài
Đầy vơi nỗi nhớ- trang 40), với Nguyễn Bính trong bài Cô Hàng Xóm thì “Nhà nàng
ở cạnh nhà tôi/ Cách nhau cái dậu mồng tơi xanh rờn…”, tức chỉ đổi từ chữ
“cạnh” sang chữ “cách” mới thật quá quắt. Tương tự câu thơ “Cỏ non xanh mướt
tới chân trời” (bài Xuân về- trang 63) với “Cỏ non xanh dợn chân trời”
(Kiều- Nguyễn Du).
Nhà thơ Phan Chính cho biết, ông đã thử thống
kê trong tập “La Gi biển nhớ”; thấy có không dưới hai chục bài bị trùng lặp câu
chữ, ý thơ, thậm chí nguyên si gần trọn câu. Trong đó còn có nhiều bài dính
dáng đôi câu của thơ Xuân Quỳnh, Đỗ Trung Quân, Xuân Diệu, Hồ Xuân Hương… Như :
“Từ buổi xuất quân đi giữ cõi/ Tháng năm luôn nhớ đất cha ông” (bài Tình
người chiến sỹ biển đảo-trang 55). Đọc và liên tưởng ngay đến câu thơ nổi tiếng
của Huỳnh Văn Nghệ: “Từ độ mang gươm đi mở cõi/ Trời Nam
thương nhớ đất Thăng Long”. Hoặc câu “Mình về mình có nhớ ta/ La Gi ngày ấy
thiết tha mặn mà/ Mình về mình có nhớ ra… ” (bài Mình có nhớ ta- trang 180)
đã sao y cả lời lẫn tứ thơ của Tố Hữu trong bài Việt Bắc.
“Nếu là những bài thơ rời lúc trà dư tửu hậu,
bằng cảm xúc có thể bị “nhập tâm” những câu thơ hay mà bản thân người sáng tác mơ
hồ cho là tâm trạng của mình, người nghe còn có thể thông cảm được. Nhưng khi
trở thành một ấn phẩm, có giá trị lưu hành trên diễn đàn văn học, đòi hỏi tính
nghiêm túc hơn. Đó cũng là lòng tự trọng của người sáng tác và biết tôn trọng
người yêu thơ”.- Nhà thơ Phan Chính khẳng định
Theo chúng tôi, hành vi của Hải Đăng trong tập
thơ “La Gi biển nhớ” là hành vi đạo thơ một cách trắng trợn.
Vậy, vì sao tập thơ này lại được cấp phép?
Ai đã cấp phép cho tập thơ ?
Trên xinhe của sách ghi: đơn vị cấp phép là Nhà xuất bản Văn Học và GPXB số 22 (ngày 15/1/2013).
Trên tinh thần xây dựng, ngay sau khi phát
hiện ra tập thơ dở, nhà thơ Phan Chính đã gửi thư đến NXB Văn học. Nội dung thư
có đoạn:
“Vì uy tín của NXB Văn học đã có từ lâu, cho
nên dư luận địa phương chúng tôi hết sức bất ngờ là, không hiểu vì sao với tập
thơ “La Gi biển nhớ” của Hải Đăng (không phải là Hội viên VHNT địa
phương) do NXB Văn học lại liên kết với một đơn vị không biết từ đâu, uy
tín thế nào, đó là “Câu lạc bộ sáng tác VHNT Việt Nam” (do Đăng Hạ) đứng
ra xuất bản với một nội dung vừa kém nhưng điều quan trọng là có nhiều sai phạm
lớn do sao chép thơ người khác (đạo thơ) quá thô thiển. Tập thơ này được lưu
hành rộng rải trong tỉnh Bình Thuận và được công bố giới thiệu nhiều hình thức.
Trước đây, ở địa phương chúng tôi cũng được phổ biến một tập thơ tựa Cát Bồi
của Minh Trinh, dưới hình thức NXB Văn học liên kết Câu lạc bộ Sáng
tác VHNT Việt Nam xuất bản (Cụ thể ghi in 1000 cuốn, tại Nhà in Hà Đăng.
Giấy Chấp nhận KHĐKXB số 233-2012/CXB/25-07/VH ngày 23/4/2012-nộp lưu chiểu quý
II/2012). Chất lượng nội dung rất kém.
Tôi xin cung cấp các thông tin liên quan để
NXB nghiên cứu nhằm bảo vệ uy tín tên tuổi NXB Văn Học, xứng đáng là Bà Đỡ cho
nhiều tác phẩm Văn học có chất lượng.”
Ngay sau khi nhận được thư từ nhà thơ Phan
Chính, NXB Văn học đã lập tức rà soát lại công tác cấp giấy phép xuất bản, đặc
biệt là kiểm tra số giấy phép của hai cuốn “La Gi biển nhớ” và “Cát
bồi” theo như thông tin mà nhà thơ Phan Chính cung cấp.
Thật bất ngờ, trong danh sách cấp giấy phép
của NXB hoàn toàn không có danh mục hai cuốn sách này. Rõ ràng đây là sự mạo danh,
làm giả một cách trắng trợn của Câu lạc bộ sáng tác VHNT Việt Nam.
Vén tấm màn bí mật về “Câu lạc bộ sáng tác VHNT Việt Nam”
Thật trùng hợp, chúng tôi cùng lúc nhận được
bài viết của nhà báo Lê Hồng Thiện, vén tấm màn bí mật về “Câu lạc bộ sáng
tác VHNT Việt Nam” (CLB), Số hội viên của CLB này theo thống kê sơ bộ có
trên 4500 người, sinh hoạt tại 15 chi nhánh đóng tại các địa phương (như: Hưng
Yên, Phú Thọ, Nam Định, Hoà Bình, Hà Nội, Thanh Hoá, Hải Dương, Đồng Nai
v.v….). Người khai sinh ra CLB là Đăng Hạ - một nhân vật hoàn toàn
xa lạ với giới sáng tác .
Vậy Đăng Hạ là ai?
Trong phóng sự điều tra của mình, nhà báo Lê
Hồng Thiện cho biết: Đăng Hạ tên thật là Ngô Văn Khích, sinh năm 1984, quê Thanh
Hóa, nơi đăng kí hộ khẩu thường trú hiện nay tại số 1, ngõ 31/2, đường Phan
Trọng Tuệ, thị trấn Văn Điển, Hà Nội. Từ năm 2008, Ngô Văn Khích thành lập một
số công ty TNHH tư nhân như: Công ty Cổ phần phát triển Truyền thông thương
hiệu Việt, Công ty TNHH dịch vụ tư vấn Thành Phát (sau chuyển đổi thành Công ty
Cổ phần dịch vụ và tư vấn Thành Phát và tiếp theo lấy danh nghĩa của Công ty
Thành Phát này để ra quyết định thành lập CLB sáng tác VHNT Việt Nam (ngày
20/6/2009). CLB lấy địa chỉ nơi ở của Ngô Văn Khích làm trụ sở hoạt động.
Điều kiện tham gia CLB hết sức đơn giản:
chỉ cần 2 bài thơ và nộp phí (gồm phí nhập hội, và phí hàng năm). CLB dù lấy
tên là “Câu lạc bộ sáng tác VHNT Việt Nam”
nhưng thực tế hội viên đều là… “nhà thơ”
Nhà báo Lê Hồng Thiện cho biết: “Bề ngoài CLB
sáng tác VHNT Việt Nam họat động ra vẻ “phong trào”, nhưng bên trong Đăng Hạ
làm nghề kinh doanh thơ phú, trong nhà Đăng Hạ có máy in màu, máy in đen trắng
các hội viên của Hạ muốn in thơ đều phải qua nhà in của Hạ, Hạ vừa biên tập
viết lời giới thiệu tán tụng và lo giấy phép, làm bìa. Tất cả các khâu này anh
ta “ăn” đậm, “chém” đau các cụ. Chém các cụ như thế chưa đã, Đăng Hạ còn chém
các cụ bằng các thủ tục hành chính, thi đua, khen thưởng.”
Với cái tên rất “kêu”: “Câu lạc bộ sáng tác
VHNT Việt Nam” nên không ít người nhầm tưởng nó là cơ quan ngang bộ, có
người lại tưởng đó là … Hội Văn học nghệ thuật Việt Nam, nên khi đi các tỉnh
làm việc, Đăng Hạ và cộng sự của mình dễ dàng lừa phỉnh được lãnh đạo ban ngành
tại nhiều địa phương.
Những việc làm khuất tất, thu lời bất chính
của cái gọi là “Câu lạc bộ sáng tác VHNT Việt Nam” đã lọt vào mắt các cơ
quan chức năng. Bắt đầu từ 5/2/2013 CLB sáng tác VHNT Việt Nam
đã bị ngừng hoạt động, theo yêu cầu của Bộ Công an, Đăng Hạ phải tự giải tán,
có trách nhiệm thông báo cho 15 chi nhánh
Tuy nhiên, trong bài điều tra của nhà báo Lê
Hồng Thiện cho biết: bất chấp kết luận của cơ quan công an, Đăng Hạ vẫn tiếp tục
Đại hội theo dự kiến vào 13/7/2013. Hạ cho họp BCH mở rộng và lập danh sách BCH
mới cho nhiệm kỳ II (2013-2018).Những hội viên bị sa thải ở nơi này lại đến CLB
VHNT chi nhánh nơi khác cũng được Hạ cho tái kết nạp.
Xuất phát từ những sai phạm trên, Ngày
13/7/2013 cơ quan An ninh Hà Nội đã không cho CLB sáng tác VHNT Việt Nam
tiến hành đại hội. Tại Hưng Yên, sau khi có đơn tố cáo của một số cụ, phòng Bảo
vệ Chính trị an ninh nội bộ công an tỉnh Hưng Yên đã xác minh và yêu cầu ông
Lâm Sơn Hà – chủ tịch CLB sáng tác VHNT Việt Nam chi nhánh Hưng Yên dỡ bỏ tấm
biển “Văn phòng đại diện CLB sáng tác VHNT Việt Nam chi nhánh Hưng Yên” trụ
sở đặt tại số nhà 106, đường Tô Hiệu, phường Hiến Nam, thành phố Hưng Yên, tỉnh
Hưng Yên
"Nhà thơ - nhà báo" Đăng Hạ |
Nhà báo Lê Hồng Thiện bức xúc đặt câu hỏi trong bài viết của mình: “tại sao CLB sáng tác VHNT Việt Nam do Đăng Hạ lập ra và đứng đầu này đã tồn tại nhiều năm với những sai phạm như vậy mà nhiều cơ quan chức năng ở Hà Nội không biết? Câu hỏi này xin được gửi đến Cơ quan bảo vệ Chính trị an ninh nội bộ công an thành phố Hà Nội, Sở VHTT và Du Lịch, Ban tuyên giáo Thành uỷ Hà Nội, Hội liên hiệp VHNT Hà Nội, Liên hiệp các hội VHNT Việt Nam?”
Chúng tôi thiết nghĩ, câu hỏi cũng cần đặt ra
cho cả những người cầm bút hiện nay, rằng: tại sao thơ bị lũng đoạn?
PVVNT
Nguồn:
Phong Điệp
1
ReplyDeletecó thể nói, hiện nay, cách thức tư duy, cách thức ứng xử với tự nhiên, xã hội và bản thân, nhất là ở giới trẻ ngày nay, thiên về việc khẳng định, bộc lộ tính cách hoặc chính kiến cá nhân, một bộ phận giới trẻ thể hiện nhân cách của mình khác với thế hệ trước, họ hầu như không quan tâm đến mọi vấn đề của đời sống xã hội, từ kinh tế, chính trị, xã hội, văn hóa trong và ngoài nước đến những vấn đề thường ngày.
ReplyDelete