Sơn Nam sinh
ngày 11.12.1926, tại làng Đông Thái, huyện An Biên, tỉnh Rạch Giá, nay là Kiên
Giang. Tên thật là Phạm minh Tài, nhiều tài liệu ghi Tày, có lẽ vì trên khai
sinh ghi Phạm Anh Tày. Chữ Tài đúng hơn vì ông có người em tên Trí. Bút hiệu
Sơn Nam là do kỷ niệm người vú nuôi gốc Miên, họ Sơn. Còn là một địa danh lịch
sử, có từ đời Trần.
Ông học tiểu
học tại quê, đến trung học lên Cần Thơ.
Gia đình là nghiệp chủ khá giả, ông sống tuổi trẻ thong dong ; giàu óc
quan sát và trí nhớ, ông đã ghi tạc nhiều nếp sống thổ ngơi : hình ảnh
nông thôn Nam Bộ trong truyện ngắn Mùa len Trâu,
nổi tiếng vì được dựng thành phim, là những kỷ niệm ấu thời trong tâm cảnh Sơn
Nam.
Tham gia kháng
chiến Nam Bộ suốt chín năm chống Pháp, ông di chuyển nhiều, có thêm cơ hội thâm
nhập sâu vào thiên nhiên và đời sống nông thôn, nhất là Miền Tây, như Miệt U
Minh. Ông giữ nhiều chức vụ từ cấp tỉnh, đển quân khu và xứ ủy. Làm báo, viết
văn, ông được giải thưởng của Ủy Ban kháng chiến Nam Bộ 1951-1952, với truyện Bên rừng cù lao Dung, nay thất lạc, và ký sự Tây đầu đỏ được giải nhì 1953-1954.
Sau hiệp đình
Genève 1954, Sơn Nam tự ý ở lại Miền Nam, rời quê Rạch Giá lên sinh hoạt tại
Sài Gòn. Tại đây ông sống vất vả bằng ngòi bút, viết cho bốn nhật báo, và viết
truyện, phần nhiều đăng trên tuần báo Nhân Loại, thân kháng chiến, tồn tại được
hai năm 1956-1958. Sơn Nam xuất hiện như là một nhà văn mới, và được chú ý
ngay, như tập truyện Chuyện xưa tích cũ,
1957. Cùng năm đó nhà Trùng Dương của những người kháng chiến cũ có in mấy tập
truyện mỏng, Chiếc ghe Ngo, Đóng gông ông thầy
Quít, trong loại truyện tin yêu đất nước, ngoài bìa không ghi
tên tác giả, nên giới biên khảo không để ý và trích dẫn.
Ông bị chính
quyền Sài gòn bắt giam tại Phú Lợi trong non hai năm, 1960-1961. Ông rất sợ
chuyện chính trị và thường né tránh. Ra tù ông tập hợp 18 truyện thành tập Hương Rừng Cà Mau, đưa in ở nhà Phù Sa, 1962,
là cơ sở xuất bản do ông và Ngọc Linh chủ trương. Thời đó, các tác giả thường
có nhà xuất bản.
Tập truyện được
nhiệt liệt hoan nghênh. Tạp chí Bách Khoa, Sài gòn, số 130, ngày 1.6.1962, có
bài giới thiệu nồng hậu :
« giọng
kể chuyện của tác giả thường khi rất giản dị, không có chút gì trau chuốt (…)
nhưng chỗ tài tình của Sơn Nam là sau cái bề ngoài giản dị như vậy, ông vẫn tỏ
ra là người hóm hỉnh, và sắc bén, diễn tả được sự thực tâm lý tế nhị ».
Tác giả lời
bình này , một nhà văn nỗi tiếng, không phải là « đồng chí » với Sơn
Nam – nếu quả là ông này là cán bộ nằm vùng.
Đến 1975, vấn
đề lại được nêu ra : Sơn Nam được đề cao, hay bị nghi kỵ, phê phán, vì
chuyện này
*
Sơn Nam là nhà
văn điệu nghệ. Trong Văn Minh Miệt Vườn,
1970, ông có nói ở chương cuối : điệu nghệ là do chữ đạo nghĩa. Ở Sơn Nam
hai chữ này đồng hóa.
Đạo nghĩa là
nhân ái, thủy chung. Nhân ái không những với đồng hương Miệt Vườn, đồng bào
Việt tộc, đồng loại nhân sinh, mà còn nhân ái với cảnh vật, kể cả con cá sấu
khó thương.
Truyện Sông Gành hào kể việc chú Tư Đức phải gian
nguy mới triệt hạ được con cá sấu vô cùng hung hiểm, tu luyện hằng trăm năm ; nhưng triệt nó rồi thì Tư Đức
tha cho con thứ hai đi đôi, vì giết một con đủ
rồi, giết hết mình có tội với Trời Đất.
Ông Năm Hên có
tài Bắt sấu rừng U Minh hạ : bắt
hằng năm mươi con, lấy dây cóc kèn trói thúc ké
hai chân sau, chừa hai chân trước để nó bơi tiếp với mình … Con này buộc nối
con kia, đen ngòm như khúc cây khô…
Năm Hên vừa bơi
xuồng vừa hát, giọng nghe ảo não, rùng
rợn :
Hồn
ở đâu đây
Hồn
ơi ! hồn hỡi…
(…)
U Minh đỏ ngòm
Rừng
tràm xanh biếc !
Ta
thương ta tiếc
Lập
đàn giải oan
Loài cá sấu
cũng là chúng sinh, giết nó rồi thì giải oan, thờ cúng. Nhưng đến chiếc xe đò
cũ, cà tàng cà rịch cà tang, cũng được ưu ái, người lái xe già nua than
vãn : con ngựa này già quá rồi. Vài năm nữa
cho nó vô nhị tì xe hơi của Chệt ve chai. Còn tôi thì về vườn xuống lỗ (…)
nhưng khách bộ hiền sẽ về đâu ? Họ cúi đầu nhìn xuống, hình dung cái lúc
mà xác chiếc xe này hóa ra quỉ vô thường, từng bộ phận của nó sẽ trở thành
những mảnh sắt vụn, cái đục, con dao yếm, như khi con trâu chết thì phân thây
ra làm con cờ, lược chải đầu, mặt trống… Sanh kế sẽ đưa đẩy họ về đâu ?
(…) Hoặc họ lê gót khắp đô thành, ăn gởi nằm chờ, nhìn lá me rụng bên vệ đường,
nhìn bóng mát cây trứng cá nhà ai, rồi hững hờ dang tay hái trộm thử một trái
để tự an ủi
Truyện Đường về quê này, Sơn Nam viết, và Võ Phiến
đọc, vào năm1955, khi cả hai mới từ kháng chiến về thành. Bốn mươi năm sau,
1993, Võ Phiến từ Los Angeles còn vọng về quê cũ : « chao ôi, bùi ngùi thương cảm biết chừng nào cái
hình ảnh bàn tay dang ra hững hờ hái thử một trái trứng cá « nhà
ai ». Xin thú thực là ngót bốn chục
năm xa làng xóm quê nhà, tôi vẫn bị hình ảnh nọ ám ảnh dai dẳng » (Văn học Miền Nam, 1999, tr. 1353).
Trong văn
chương, độc giả tri kỷ và lý tưởng là người đồng cảnh, đồng thời, đồng tuổi,
cũng viết văn gần nhau.
Sau đó, tác
phẩm mới tìm đến giới độc giả xa xôi, rộng lớn, trong hay ngoài nước.
Gặp chăng hay
chớ.
*
Tinh thần đạo
nghĩa ở Sơn Nam vượt địa giới Nam Bộ rất xa. Nội dung chính trị trong Hương Rừng Cà Mau, những chuyện xảy ra khoảng
1930-1940, chủ yếu là tinh thần chống thực dân Pháp. Nhưng người Pháp, trên tư
cách cá nhân, không phải ai ai cũng xấu. Thậm chí có người thật tốt, nhân hậu
như ông Tây kiểm lâm tên Rốp trong Sông Gành Hào.
Ca ngợi phong
cảnh, phong tục quê hương, dĩ nhiên là hoài cổ. Quê hương, nơi nào cũng vậy, là
cái đang tàn phai. Nhưng đặc điểm của Sơn Nam là, trong mộng tưởng và hồi tưởng, ông không níu kéo dĩ
vãng. Chống Pháp, không thể múa roi đi quờn như chúa Đảng Cánh buồm đen. Ông tin vào khoa học, lịch sử, cộng
đồng và hướng về tương lai.
Sơn Nam kết
luận Văn Minh Miệt Vườn : văn hóa là sức
sống luôn luôn hiện đại hóa (tr. 218). Về mặt này, ông khác với Bình
Nguyên Lộc, Nguyễn Tuân, Tô Hoài. Trên cơ bản, sự khác biệt nằm ở bản
chất : ba tác giả kể trên có tinh thần hoài nghi, chất hoài nghi này không
có, hoặc ít có hơn nơi Sơn Nam. Nhưng kết với Sơn Nam, họ họp thành bộTứ Linh
trong địa đồ văn học Việt Nam.
Sơn Nam là nhà
văn Việt Nam, không riêng cho Nam Bộ. Dù
cả đời ông mới nhích từ Cà Mau lên tới Sài Gòn ; phong cảnh và tâm cảnh
của ông chỉ xê dịch trên sông nước Miệt Vườn. Trong Người
Việt có dân tộc tính hay không (1969) Sơn Nam « khẳng
định »: không có người Việt Miền Nam
mà chỉ có người Việt Nam.
Sơn Nam dung
dị, từ tốn. Ông có viết : Thái độ ôn hòa khiến nhiều người lầm tưởng
rằng dân Miệt Vườn quá bở, không sâu sắc. Bất cứ đạo nào, triết lý nào đem phổ
biến thì cũng có người theo. Nhưng người Miệt Vườn chỉ theo với thái độ
« ba phải » cầu vui.
Nhìn dưới một
góc độ nào đó, nhất là bề ngoài, thì Sơn Nam cũng thuộc dạng ba phải cầu vui. Điều này khiến ông không dấn
thân vào một cuộc đấu tranh chính trị dài hạn. Trên dòng lịch sử ông như một
mảng lục bình bập bềnh bấp bênh vào cơn nước lũ, nhưng trước sau vẫn thủy
chung, sống chết với một lòng sông. Đọc lại, đọc kỹ văn ông suốt nửa thế kỷ, ta
sẽ gặp niềm chung thủy đó. Mà thương cho những oan khiên.
Thoạt kỳ thủy,
dường như dòng đời đẩy đưa ông trôi dạt đến văn chương, chứ ông không cao vọng.
Bút hiệu Sơn Nam dựa trên tên họ người vú nuôi gốc Khmer, họ Sơn. Bút hiệu từ
tốn, không tham lam như Phú Đức, không cao đạo như Biểu Chánh, không bay bổng
như Phi Vân, không thâm thúy như Bình Nguyên Lộc. Nhưng ông vẫn là khách tài
hoa bậc nhất.
Đạo nghĩa, Sơn
Nam là tay điệu nghệ. Có những đoạn văn ông viết thật hay. Như trong Gia Định Xưa, 1984, sách nghiên cứu, nghiêm
túc, uyên bác, viết đều tay, văn nghị luận
xen vào hình ảnh thi vị :
Mùa
lụt, cá nước ngọt trôi theo nước ra khá xa vàm biển. Ngược lại, tới mùa khô, cá
biển và cá nước lợ lại theo thủy triều mà vào sâu trong lòng sông. Cá rô với
vảy cứng có thể lóc đi trên bùn đất khô. Cá trê, rùa, lươn có thể sống trong
bùn mà không ăn uống trong vài ba tháng nắng. Cá sặt đẻ trứng trên khô, mùa
nắng trứng bay tung theo gió rồi đáp xuống như hạt bụi để nở ra trong vùng nước
đầu tiên của cơn mưa đầu mùa. Con cò quắm, nhan sen, trích ré, trích cồ là chim
trời nhưng đậu và ngủ trên bùn. Chim bồ nông, già sói ở mũi Cà Mau quen bay
từng đàn đến tận Biển Hồ đất Campuchia để ăn cá mùa lụt rồi trở về rừng cũ (tr.
11).
Sơn Nam đã sống
thấm thía ý văn rồi mới viết ra được một câu súc tích như vậy. Rung cảm phải
sâu lắng lắm, câu văn – tình cờ – mới đưa đến chữ cuối cùng : rừng cũ. Lời văn dài tả cảnh, đọng lại hai
chữ cuối cùng, trìu trĩu tâm tư. Tấm lòng Sơn Nam, đâu đó, là rừng đợi chim về như đâu đó, trong thơ Nguyễn
Trãi.
Sơn Nam ưa nhắc
những món ăn quê kiểng, cá dứa nấu với trái bần
chín : vùng nước lợ, gần cửa sông, cá dứa lớn lên nhờ ăn trái bần chín
rụng xuống, rồi khi làm canh chua người ta lại hái trái bần chín mà nấu trở lại
(tr. 83).
Không biết món
canh bần cá dứa này ngon đến mực nào, nhưng nó chứng tỏ cấu trúc thi pháp trong
Sơn Nam, cái ngôn ngữ thơ tiềm ẩn trong tư duy. Không có tư duy thi nhân thì
không viết được Hương Rừng Cà Mau, ví
dụ như truyện Con Bảy đò đưa.
Balzac
(1799-1850) là nhà văn Pháp, lừng danh về sự nghiệp tiểu thuyết đồ sộ. Gần đây,
các nhà dân tộc học còn nhận ra nơi ông một đồng nghiệp đi tiên phong. Bậc thầy
của ngành dân tộc học thế giới, Claude Levi-Strauss đã tham chiếu Balzac để dẫn
nhập cuốn La Pensée Sauvage, Tư duy
Hoang dã (1962) kinh điển. Giới dân tộc học lắp ráp những dữ kiện rời rạc –
những văn liệu rải rác – đưa đến kiến thức tổng quát và hữu cơ về xã hội, về
văn hóa một dân tộc, chủng tộc, như Sơn Nam mong ước khi viết khảo luận về phong tục, nếp sống trong Văn minh Miệt Vườn ,
Nghiên
cứu về xã hội, về văn hóa, đòi hỏi một tinh thần rộng rãi, khách quan, gạt ra
ngoài những thành kiến chánh trị vụn vặt)(tr99)
Khổ nỗi, cái anh chàng thành kiến chánh trị,
đã là thành kiến, đã là chánh trị, thì mấy khi chàng tự biết mình là…vụn
vặt !
Ở Việt Nam, Tô
Hoài từng được một nhà phê bình Nga đề
cao những đóng góp vào dân tộc học.
Mai kia mốt nọ,
sẽ có người khai thác được giá trị xã hội, văn hóa mà Sơn Nam lưu trữ qua
khoảng 300 tác phẩm và hằng vạn trang bản thảo chưa được in ấn.
Một nhân vật
của Sơn Nam , ông Từ Thông, sống một mình trên hoang đảo, hòn Cổ Tron,
trong vịnh Xiêm La ; một hôm nhớ cảnh nhớ người, ông về đất liền, bị bắt
giam vì không có giấy tùy thân ; được thả, ông trở về đảo. Người lục địa
thỉnh thoảng nhớ ông già quái dị – như người hôm nay, và mai sau dù có bao
giờ, biết đâu sẽ có người còn nhớ Sơn Nam :
Chiều
khi ra bờ biển câu cua, đẩy xịp, người ta nhớ ông Từ Thông như nhớ một cái vỏ
ốc xa cừ ngũ sắc tấp vào bãi bùn. Như nhớ vài trang sách Phong Thần tình cờ
lượm được trong ngăn tủ bỏ quên, những trang sách rách nát hơi khó hiểu vì
thiếu hồi thứ nhứt và không có hồi sau phân giải.
Câu văn này,
trong truyện Hòn Cổ Tron, Sơn Nam viết năm mươi năm trước, tiên tri cho
một văn nghiệp.
Và một kiếp
người. Không nhất thiết là người Việt, miền bắc hay miền nam.
Orleans, 20- 8-
2008.Đọc lại 10-8-2011,
Nhân ngày giỗ
Sơn Nam
ĐẶNG TIẾN
No comments:
Post a Comment