Nhiều người không hiểu
nổi ở môi trường tôn vinh sự sáng tạo, cái tôi cá nhân như thi ca vẫn có những
người năm lần bảy lượt đi ăn cắp thơ của người khác về "nấu lại" rồi
mang... đi thi.
Mấy năm trở lại đây, cuộc
thi thơ ở Đồng bằng sông Cửu Long (ĐBSCL) liên tiếp có những lùm xùm tranh cãi.
Ba năm trước, cuộc thi này do Hội Văn học nghệ thuật (VHNT) TP.Cần Thơ đăng cai
tổ chức gây nhiều tranh cãi với bài thơ đã được trao giải: "Trăng
nghẹn".
Ba năm sau, kỳ thi thơ
ĐBSCL năm 2012 (tháng 6 năm 2013 mới công bố kết quả) do Hội VHNT Sóc Trăng tổ
chức, cũng có nhiều lùm xùm. Nhà thơ, nhà nghiên cứu Lê Xuân cho biết, trong 11
bài lọt vào chung khảo đã có bốn bài phạm quy.
Trong đó có ba bài đã được
in trước đó, đặc biệt bài Về đồng mùa nước nổi (tác giả: Cao Phú Cường) bị
nhiều độc giả cũng như các nhà thơ cho là "đạo thơ" từ bài Trở
lại đồng tứ giác của nhà thơ Trịnh Bửu Hoài (trong tập Thơ Trịnh Bửu Hoài - NXB
Ðồng Nai, 2006).
Bài thơ giống một cách
"khó hiểu" từ ý tứ đến câu từ, thậm chí có đoạn giống y trang, không
khác một dấu chấm dấu phẩy. Ví dụ trong bài Về đồng mùa nước nổi của tác giả
Cao Phú Cường có đoạn: "Ta về xóm cũ bâng khuâng/ Sông giờ oằn lũ bất cần
đò đưa/ Áo hồng bay ngát bến xưa/ Em giờ trôi dạt đâu mùa gió giông?",
giống với đoạn "Mấy độ ta về thăm xóm cũ/ Em áo vàng bay ngát bến sông/
Bến sông giờ đã chìm trong lũ/ Em giạt về đâu trong mưa giông" trong bài Trở
lại đồng tứ giác của nhà thơ Trịnh Bửu Hoài. Nếu đặt hai bài thơ song song với
nhau và so sánh, có thể thấy từng đoạn đều có sự giống nhau như cặp đôi song
sinh.
Tác giả bài thơ đã được nằm
trong vòng trung khảo này gửi thư thanh minh ở nhiều nơi nói rằng do cảm xúc
trùng hợp! Tuy nhiên sau khi bị lên án quyết liệt, ông đã gọi cho nhà thơ Trịnh
Bửu Hoài nói lời xin lỗi kèm lời biện bạch: Do đọc bài thơ đã lâu nên quên?!
Sau khi biết có chuyện đạo
thơ, nhiều người đã "soi" và nhận thấy, tác giả Cao Phú Cường không
chỉ đạo một bài mà đã từng đạo nhiều lần, của nhiều tác giả khác nhau. Cũng
phải công nhận rằng, tác giả Cao Phú Cường chịu đọc, chịu tìm tòi và chịu
"sáng tạo", biến "đứa con" "mang nặng đẻ đau" của
người khác thành con ruột của mình.
Có những bài tác giả Cao
Phú Cường mượn ý tưởng và một số hình ảnh để từ đó biến thành thơ mình nhưng
cũng có khi bê nguyên cả câu mà không có chút áy náy lương tâm. Trong bài Áo bà
ba của tác giả Bùi Văn Đồng và bài cùng tên của tác giả Cao Phú Cường có những
đoạn trùng nhau: "Hết tiền thiếu gạo đi vay/ Chưa nhìn thấy áo nửa ngày đã
mong". Bên cạnh đó cũng có những đoạn đã được "dụng công" thay
đổi câu từ: "Ra bến - nhớ, lối về - quên/ Rượu không uống… áo và em vẫn
nồng" được cải biên từ câu: "Chẳng ai chuốc rượu đưa men/ Mà
sao ra bến lại quên lối về?" của tác giả Bùi Văn Đồng.
Một bài thơ khác khá hay
của tác giả Cao Phú Cường mang tựa đề Ngắn dần viên phấn cũng bị phát hiện
giống từ nhan đề bài thơ lẫn ý tứ, câu từ trong bài của một tác giả khác in
trước đó. Điều này khiến nhiều người nghĩ rằng, phải chăng Cao Phú Cường
thấy việc đạo thơ dễ quá và nhanh nổi quá nên "ngựa quen đường cũ".
Được biết tác giả Cao Phú Cường đang là giáo viên dạy văn trong một trường THCS
huyện Châu Thành, tỉnh An Giang.
Từ chuyện của thầy giáo
"đạo" tôi lại nhớ cố nhà văn Nam Cao. Một người mà cả đời luôn suy
nghĩ về vấn đề "sống và viết", rất có ý thức về quan điểm nghệ thuật
của mình. Ông đã từng nói những câu rất nổi tiếng trong tác phẩm Đời thừa:
"Văn chương không cần đến sự khéo tay, làm theo một cái khuôn mẫu. Văn
chương chỉ dung nạp những người biết đào sâu, biết tìm tòi, khơi những nguồn
chưa ai khơi và sáng tạo ra cái gì chưa có".
Ông đòi hỏi nhà văn phải có
lương tâm, có nhân cách xứng với nghề và cho rằng sự cẩu thả trong văn chương
chẳng những bất lương mà còn đê tiện.
Còn bố tôi, một người làm
công chức về hưu trong ngành tòa án nhưng có tình yêu với văn học nghệ thuật
cũng cảm thấy chua xót trước sự việc này. Ông là người ngoại đạo nhưng thấy
trường hợp đạo văn như Cao Phú Cường không thể chấp nhận được, chưa kể đến
người đó lại là thầy giáo. Trên tư cách một công dân cũng không nên ăn trộm sản
phẩm của người khác, còn với tư cách một thầy giáo thì người này quá tồi. Thầy
cũng "ăn cắp" như vậy thì làm sao nói được trò, làm sao trở thành một
kĩ sư tâm hồn cho học sinh?.
Thành Huế
Nguồn: Người đưa tin
TOÀN CẢNH CUỘC THI THƠ ĐỒNG BẰNG SÔNG CỬU LONG LẦN THỨ V
____________
Ngày 14/6:
Chất
lượng cuộc thi thơ ĐBSCL quá kém (KỲ 1)
- THI THƠ ĐBSCL: CẦN XEM LẠI NỘI
DUNG PHẢN CẢM CỦA BÀI THƠ “TÔI ĐÃ TỪNG ĐẾN BIỂN” “Ngoài nghi án tác phẩm “Về đồng mùa nước nổi”
(MS: 096A) vừa bị phát hiện có những sự giống nhau kỳ lạ với một bài thơ của
nhà thơ Trịnh Bửu Hoài còn có một tác phẩm khác cũng “hơi có vấn đề”, đó là
bài thơ “Tôi đã từng đến biển” (MS:
019E). Bài thơ này cũng đã đăng trên Tạp chí Văn nghệ Quân đội số cuối tháng
11-2012, như vậy có được (bị) xem là vi phạm thể lệ cuộc thi?”.
_________________
Ngày 20/6
Lùm xùm
chuyện thi thơ ĐBSCL: (KỲ 2)
_________________
Ngày 21/6
Nghi án
đạo thơ cuộc thi thơ ĐBSCL (KỲ 3)
- CUỘC THI THƠ ĐBSCL LẦN THỨ V –
2012: KHÔNG HIỂU VÌ LÝ DO GÌ CHẬM CÔNG BỐ TÁC PHẨM LỌT VÒNG CHUNG KHẢO
(Văn chương +). “Kết quả được công bố, nhiều ý kiến xì xầm,
người khen kẻ chê. Không lâu sau, dư luận tại tiếp tục tranh luận về bài viết
“Vài ý kiến về 11 bài thơ vào chung khảo Cuộc thi Thơ ĐBSCL (lần
V-2012)” của nhà giáo Lê Xuân ở Cần Thơ. Có người khen bài này nhận
định đúng, có người chê rằng ông Lê Xuân nói tầm phào”.
________________
Ngày 22/6
Tranh
luận xung quanh cuộc thi thơ ĐBSCL lần V (KỲ 4)
- NGHI NGỜ CHẤT LƯỢNG BAN CHUNG
KHẢO CUỘC THI THƠ ĐBSCL LẦN V: 11 BÀI THƠ VÀO VÒNG CUỐI CÓ TỚI 4 BÀI PHẠM QUY
(CHIẾM 36,3%) (Văn chương
+). “Sau khi 11 bài thơ được công bố nhiều bạn đọc đã phát hiện chỉ có
khoảng 5 bài đúng tiêu chí cuộc thi, còn 6 bài không đáp ứng tiêu chí, trong
đó có 4 bài nghi là phạm quy… Song, tôi cũng có thể suy đoán có lẽ trong mấy
trăm bài dự thi kia sẽ còn nhiều bài vi phạm quy chế? Vì mới công bố 11 bài
thơ mà đã có tới 4 bài vi phạm (chiếm tỉ lệ 36,3%)”.
______________
Ngày 25/6
Cuộc thi
thơ ĐBSCL lần V tiếp tục nóng (KỲ 5)
- BÁO TUỔI TRẺ - THI THƠ ĐỒNG BẰNG
SÔNG CỬU LONG LẦN V: KHÔNG DÁM CÔNG BỐ BAN GIÁM KHẢO VÌ SỢ BỊ “NÉM ĐÁ”
“Chia sẻ về điều này, có nhà
thơ nhận định: nên công bố thông tin về ban giám khảo như một cách tạo niềm
tin và tôn trọng người dự thi. Trong khi đó, kèm theo danh sách 11 tác phẩm
vào chung khảo, ban tổ chức kêu gọi “mong nhận được ý kiến phản hồi (nếu có)
đến hết ngày 20-6-2013 trước khi công bố và trao giải cuộc thi”. Ðiều này
mang hàm ý ban tổ chức (và có thể cả ban giám khảo) đang thiếu tự tin trong
việc đánh giá tác phẩm dự thi, hay đây là cuộc thi cần ý kiến phản hồi theo
lối khen - chê bình chọn?”.
___________________
Ngày 27/6:
Thi
thơ ĐBSCL vì đâu nên nỗi (KỲ 6)
- TÁC GIẢ TẬP THƠ “CÚI CHIỀU
NHẶT SÓNG” VI PHẠM CUỘC THI THƠ LẪN LUẬT XUẤT BẢN “Khi cuộc thi
chưa công bố giải chính thức có nghĩa là chưa kết thúc. Còn phát giải ngày
nào là tùy ban tổ chức. Rõ ràng việc in sách trong tháng 2.2012 là thời gian
chưa kết thúc cuộc thi…. Mặt khác, khi in xong tập thơ lẽ ra theo Luật xuất
bản trong vòng 10 ngày phải nộp lưu chiểu cho NXB Hội Nhà văn và Cục Xuất bản
thẩm định. Nếu sau 10 ngày Cục Xuất bản không có ý kiến gì thì mới được phát
hành. Tôi đã điện hỏi lại nhà văn Trung Trung Đỉnh (Giám đốc NXB Hội Nhà văn)
thì cũng được trả lời như thế”.
_________________
Ngày
1/7:
Thi thơ ĐBSCL hãi quá (KỲ 7):
- PHẠM XUÂN NGUYÊN: ĐẠO VĂN
CHƯƠNG NGHỆ THUẬT, TẠI SAO? “Câu
hỏi nhức nhối này lại được đặt ra khi cuộc thi thơ đồng bằng sông Cửu Long
lần 5 lại có chuyện lùm xùm về việc đạo thơ trong bài dự thi.Đây không phải lần
đầu tiên xảy ra chuyện này tại cuộc thi này và việc đạo này cũng không phải
chỉ ở văn chương mới có”.
______________
Ngày 2/7:
Thi thơ ĐBSCL có thể bị xóa bỏ (KỲ
8)
- Nhà thơ Lê Thanh My, Phó chủ
tịch Hội Liên hiệp VHNT An Giang: - THI THƠ ĐBSCL: KẾT QUẢ CUỘC THI
CÓ THỂ BỊ THAY ĐỔI, XÓA BỎ NẾU LÃNH ĐẠO ĐỊA PHƯƠNG CÓ Ý KIẾN
|
No comments:
Post a Comment